cả thèm chóng chán Tiếng Anh là gì

VIETNAMESE

cả thèm chóng chán

Bạn đang xem: cả thèm chóng chán Tiếng Anh là gì

Cả thèm chóng ngán là một trong câu phương ngôn thông thường dùng làm chỉ tính cơ hội của một người dễ dàng thay cho thay đổi, một Khi tiếp tục quí điều gì thì tiếp tục thực hiện cho tới bởi được tuy nhiên cho tới Khi giành được những loại mình đang có nhu cầu muốn rồi thì lại ngán ngay lập tức.

1.

Tôi mua sắm cho tới thằng nhóc con cái gấu color vàn như mong muốn nó, tuy nhiên mới nhất vài ba ngày là nó dường như không thèm đùa nữa rồi - rõ ràng là cả thèm chóng ngán.

I bought him the yellow teddy bear lượt thích he wanted, but after a couple days, he was done playing with it- easy come easy go.

2.

Tôi ko khi nào thực sự nộp đơn cho tới việc làm của tớ, tôi chỉ suôn sẻ được vô ê. Đó là nguyên do vì sao tôi ko tuyệt vọng Khi tấn công tổn thất nó. Cả thèm chóng ngán ấy tuy nhiên.

Xem thêm: 1993 mệnh gì? Màu sắc, con số, hướng tốt cho người sinh năm Quý Dậu | Mytour

I never really applied for my job, I just kind of lucked into it. That’s why I wasn’t that disappointed when I lost it. Easy come, easy go.

Một số idioms không giống nè!

- Birds of a feather flock together. (Mây tầng này gặp gỡ mây tầng ê.): He'll get on well with Anthony - they're birds of a feather.

(Anh ấy tiếp tục hoà phù hợp với Anthony thôi - mây tần này gặp gỡ mây tầng này mà.)

- Let the cát out of the bag (Tiết lộ túng mật): I'll throw a surprise birthday for her, I've prepared everything, but don't you dare let the cát out of the bag.

Xem thêm: 1366x768 Wallpapers on WallpaperDog

(Tôi tiếp tục tổ chức triển khai một buổi tiệc sinh nhật bất thần cho tới cô ất, tôi tiếp tục sẵn sàng cả rồi, tuy nhiên nhưng mà cậu chớ đem tuy nhiên bật mý kín đáo đấy nhé.)

- Diamond cuts diamond. (Vỏ quýt dày đem móng tay nhọn.): It's always diamond cut diamond when those two schemers get together.

(Khi nhị kẻ thủ đoạn ê kết phù hợp với nhau thì thực sự vỏ quýt dày đem móng tay nhọn tuy nhiên.)